Sortavalan laulujuhlille lähdössä

                                                      

Sortavalan laulujuhlat 26.-28.6.1926. Manssilan kylästä, Salmista,  valikoitiin sinne 11 nuorta neitoa piirakanpaistoon. Mummoni, Eeva, oli tuolloin 20v. Hänen äitinsä, mamma,  ei olisi päästänyt millään lähtemään, kesäaikaanhan oli maatalossa paljon työtä. Useamman päivän ”huvituksiin” ei olisi ollut aikaa. (Teksti karjala / suomi)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Eeva: Huondeksel sit lähten! / Aamulla sitten lähden!

Mamma: Kunne? / Minne?

Eeva: No Sortavalah, Laulujuhlil! Sanoinhai! / No Sortavalaan, Laulujuhlille! Sanoinhan!

Mamma: Enhäi luvannuh! / Enhän luvannut!

Eeva: Pappa luvan antoi. Da nuaburi lubai tulla avittamah. / Isä antoi luvan. Ja naapuri lupasi tulla auttamaan.

Mamma: Minun sellän tagan touhuotto! Johai on! Sinne huvituksih! / Minun selän takana touhuatte! Johan on ! Sinne huvituksiin!

Eeva: Piiraidu pastammo, ruavos olemmo! Palkkua suammo! / Piirakoita paistamme, työssä olemme! Palkkaa saamme.

Mamma: A hosbodi, eigö minulleni ole ni midä sanomistu! / Herrantähden, eikö minulla ole mitään sanomista!

Juhlien jälkeen

Eeva: Kacovai midä saimmo! Nengone luatikko evästy täyzi da meil kengät da leningit ostettih. Hyvin piettih, matkat maksettih. / Katsohan mitä saimme. Tällainen laatikko täynnä evästä ja meille kengät ja mekotkin ostettiin. Hyvin pidettiin, matkat maksettiin.

Mamma: Hmmm…

Eeva: Illal olimmo vabuat, tyttökoulul mejät majotettih. / Illalla olimme vapaina, tyttökoululle meidät majotettiin

Mamma: Olitko kunnolleh? / Olitko kunnolla?

Eeva: No jo vai olin! Tyttölöin ker nagroimmo, Antin (veli) ker kuvas käimmö kuvaamos. Da häi yhden kuvan otti, ku piiruada pastoimmo. Ja ylen äijäl oli vägie ymbäri Suomen. Presidentti tuli junal da paginua pidi. / No jo vain olin. Tyttöjen kanssa nauroimme, Antin kanssa kävimme valokuvassa kuvaamossa. Ja hän otti yhden kuvan, kun paistoimme piirakoita. Ja tosi paljon oli väkeä ympäri Suomen. Presidentti tuli junalla ja piti puheen.

Mamma: No olgah! / No olkoon!

Eeva: Kačo Luatokangi sinulles toin lugiettavakse. / Katso toin sinulle Laatokka-lehdenkin luettavaksi.

Mamma: Tiijäthäi, jot en ozua lugie. Lugekkah Antti sen minulleni. / Tiedäthän, että en osaa lukea. Lukekoon Antti sen minulle.

     

Tuula Iljin
2024


Takaisin tarinoihin